Poets for Palestine : 04 – 04 – 2024

g - 1

@ Librairie Pulp Books and Cafe (3952 Wellington Street), 7PM

Join poets, Carolyn Marie Souaid, Fortner Anderson, Misha Colomon, and Meryem Yildiz, as they read from their work as well as from the work of a Palestinian poet to raise consciousness about the role of the poet in the ongoing struggle for peace and justice. The evening will also include a passing of a hat for donations to the Palestinian Children’s Relief Fund.

(A second event will be held at the same location on April 18, 2024 with poets Endre Farkas, Liz Howard, Zeina Jhaish and Steve Luxton.)

————————————————————–

@ Librairie Pulp Books and Cafe (3952 Wellington Street), 7pm

Joignez-vous aux poètes Carolyn Marie Souaid, Fortner Anderson, Misha Colomon et Meryem Yildiz, qui liront des extraits de leurs œuvres et de l’œuvre d’un poète palestinien afin de sensibiliser les gens au rôle du poète dans la lutte pour la paix et la justice. La soirée comprendra également une collecte pour les dons au Fonds d’aide aux enfants palestiniens.

(Une deuxième soirée de poésie aura lieu au même endroit le 18 avril 2024 avec les poètes Endre Farkas, Liz Howard, Zeina Jhaish et Steve Luxton).

————————————————————–

@ Librairie Pulp Books and Cafe (3952 Wellington Street a las 19.00 horas)

Únase a los poetas Carolyn Marie Souaid, Fortner Anderson, Misha Colomon y Meryem Yildiz, que leerán obras suyas y de un poeta palestino para concienciar sobre el papel del poeta en la lucha por la paz y la justicia. La velada incluirá también una rifa y un sorteo de donativos para el Fondo de Ayuda a los Niños Palestinos.

(La segunda evento se celebrará en el mismo lugar el 18 de abril de 2024 con los poetas Endre Farkas, Liz Howard, Zeina Jhaish y Steve Luxton).

100 Loglines coming soon

100 Loglines cover graphic for site

I’m happy to announce that my latest book 100 Loglines will be published this spring by wayward cerebrations press.

A logline is a one-sentence description of a feature film. The 100 loglines included in the book describe 100 different genres of film, from action-adventure to horror-splatter to romantic-comedy.

The book will be published as a 1:12 scale dollhouse book. Its finished size will be approximately 2.5 cm x 2 cm. It will be readable with the use of a magnifying device.

In April, I’ll be posting information about the launch of the book in Montreal and Toronto.
————————————————

Je suis heureux d’annoncer que mon prochaine livre, 100 Loglines, sera publié ce printemps par wayward cerebrations press.

Un logline est une description en une phrase d’un long métrage. Les 100 loglines incluses dans le livre décrivent 100 genres de films différents, de l’action-aventure à la comédie romantique en passant par le film d’horreur.

Le livre sera publié sous la forme d’un livre pour maison de poupée à l’échelle 1:12. Sa taille finale sera d’environ 2,5 cm x 2 cm. Il sera lisible à l’aide d’une loupe.

En avril, je publierai des informations sur le lancement du livre à Montréal et à Toronto.
————————————————-

Me complace anunciar que mi último libro 100 Loglines será publicado esta primavera por wayward cerebrations press.

Un logline es la descripción de un largometraje en una sola frase. Los 100 loglines incluidos en el libro describen 100 tipos de peliculos diferentes, desde la acción y la aventura hasta el terror y la comedia romántica.

El libro se publicará en forma de de libro para una casa de muñecas a escala 1:12. Su tamaño final será de aproximadamente 2,5 cm x 2 cm. Se podrá leer con ayuda de una lupa.

En abril publicaré información sobre la presentación del libro en Montreal y Toronto.

CONARTE : Esquela Aldolfo Prieta 10/23 – 12/23

escuela-adolfo-prieto-2

I will be in residence at Esquela Aldolfo Prieta at CONARTE in Monterrey, Mexico from mid-October till the end of December. I’ll present a conference on my poetic projects at the school at 7:30 PM Tuesday, November 22 and a performance of a new generative work, in Spanish, on December 5th.

Estaré en residencia en la Esquela Aldolfo Prieta de CONARTE en Monterrey, México, desde mediados de octubre hasta finales de diciembre. Presentaré una conferencia sobre mis proyectos poéticos en la escuela a las 7:30 PM el martes 22 de noviembre y una presentación de una nueva obra generativa, en español, el 5 de diciembre.

Je serai en résidence à l’Esquela Aldolfo Prieta de CONARTE à Monterrey, au Mexique, de la mi-octobre à la fin décembre. Je présenterai une conférence sur mes projets poétiques à l’école à 19h30 le mardi 22 novembre et une performance d’une nouvelle œuvre générative, en espagnol, le 5 décembre.

Vienna Art Book Fair, 20/10/23-22/10/23 : Volume 6 – Montreal 14/10/23-15/10/23

VABF_Logo_1200x310-1

FB-Banner-V1-800x419

The Vienna Art Book Fair #2 provides a platform for artists, collectives, self-publishers, small publishing houses, antiquarian booksellers, art libraries, institutions, printers, collectors and for all those who are dedicated to the medium of the book.

I’ll be there presenting several art books, as well as presenting a reading of “Considerations.”

In Montreal, I’ll be presenting my books at Volume 6. on the 14th and the 15th.

Moonshot IV-The Dayking: 2/11-12/2023

Final posters 2022 23 Season Pro Coro.cdrThe Growler Chorus will perform in Edmonton with the Pro Coro chorus under the direction of Michael Zaugg. I’ll be narrating “The Dayking.”

—————————-

Le Growler Chorus performera à Edmonton avec le chœur Pro Coro sous la direction de Michael Zaugg. Je ferai le narration de mon poéme, “The Dayking”.

—————————

El Growler Chorus actuará en Edmonton con el coro Pro Coro bajo la dirección de Michael Zaugg. Voy a narrar mi poema, “The Dayking”.

Montreal Review of Books

mrb-fall-22_cover

“this book is simultaneously unreadable and hyper-readable”

In the Fall issue of Montreal Review of Books, Klara du Plessis reviews reiterations.

See it here

Extrêmes vocaux le 27 octobre 2022

Extrêmes vocaux_22_octobre

Le 18 juin 2021, pour la première fois de l’histoire, un choeur classique faisait équipe avec un chœur de gueuleurs métal (dit growlers) afin d’offrir une expérience musicale complètement inédite. Le 27 octobre 2022, pour un soir seulement, cette expérience sera renouvelée à l’église du Sacré-Coeur de Jésus.

Voir un vidéo promotionnel ici.

Voir le site de Temps Fort pour des informations sur le lieu du concert et l’achat des billets.

On October 27th, I’ll be performing again with the Growler and Temps Forts choirs. See here for more information on the venue and ticket purchases.

See a promotional video here.

Festival international de la poésie de Trois-Rivières

Image-FIPTR

I’ll be reading and performing at the FIPTR from October 7th to 9th. See the on-line program here.

Je suis un invité au FITPR entre le 7 et 9 octobre. Voir la programme des événements ici.

Volume 5 10-(1-2)-22

Volume 5 image

On October 1 and 2 I’ll be presenting recent book works at the Volume 5 , the Montreal art book fair.

Le 1 et le 2 octobre, je présenterai mes nouveaux livres à Volume 5, le foire de livres d’art à Montrèal.

El 1 y 2 de octubre estaré presentando mes libros recientes en el Volume 5, la feria del libro de arte de Montreal.

FME 9.3.2022

GrowlerChoir1-1024x640
September 3 at 11 at an undisclosed location, the Growler Chorus will perform at the Festival de musique émergente. I’ll be there to present “The Dayking,” one of the signature pieces of the Growler Chorus.

Here’s a video of our performance at the Gésu theater in Montreal in May of 2019.

———–

Le 3 septembre à 11h dans un lieu secret, le Growler Chorus se produira au Festival de musique émergente. Je serai là pour présenter “The Dayking”, l’un des morceaux phares du Growler Chorus.

Voici une vidéo de notre prestation au théâtre du Gésu à Montréal en mai de 2019.

———-

El 3 de septiembre a las 11 en un lugar no revelado, el Coro Growler se presentará en el Festival de musique émergente. Estaré allí para presentar “The Dayking”, una de las piezas emblemáticas del Growler Chorus.

Aquí hay un video de nuestra actuación en el teatro Gésu en Montreal en mayo de 2019.